Pages

Thứ Năm, 14 tháng 7, 2011

Người Trung Quốc tẩy chay hàng Trung Quốc?

Vũ Thị Phương Anh - Cái gì? Nói chơi hay nói thiệt vậy, bồ tèo? Câu nói trên đây là của một người bạn khi thấy tôi đang viết entry này, và hỏi tôi viết cái gì đấy. Thiệt, chứ chơi gì! Tôi lúc nào cũng nói có sách, mách có chứng mờ. Mà là sách Tây cẩn thận, chứ không phải là sách ... Tàu đâu nhé.

(Mở ngoặc chút: Tôi không có ý nói là Tây thì đương nhiên tốt hơn Tàu, nhưng gì thì gì, Tây nó cũng thẳng thắn hơn, minh bạch hơn, và dễ đoán hơn. Còn Tàu ư, nó dương Đông kích Tây, nói vậy mà không phải vậy, rồi bưng bít thông tin, toàn là chơi bài đánh úp, khó đoán lắm. Nên đọc báo chí, sách vở của Tàu xong thì không thể kết luận ngay. mà còn phải đoán non đoán già nữa, khổ lắm. Rất không phù hợp với phong cách của tôi.)

Thế sách, báo Tây nói gì? Đây này. "Làm thế nào để ăn uống an toàn tại TQ?", đăng trên CNN, ít lâu rồi, từ ngày 18/5/2011 lận. (Chà, đúng chóc ngày sinh nhật ông xã tôi. Chẳng nhớ là hôm ấy nhà tôi ăn cái gì, không biết có mua nhằm đồ TQ không nữa?)

Nhưng mà người TQ tẩy chay hàng TQ ở chỗ nào chứ? Có ngay:



With so many food safety scandals in China, everyone seems to have a philosophy on how best to eat. Avoid seafood. Never eat meat from the local market. Don't eat Chinese branded dairy products including cakes.

Thế đấy! Không ăn thực phẩm của TQ thì ắt phải ăn thực phẩm nhập. Hèn chi mà gần đây thương lái TQ đổ xô mua hàng nông sản của VN. Cho nó an toàn, chắc thế.

Nhưng lỡ người nghèo ở TQ không có tiền để mua hàng nhập, hoặc giả không có đủ hàng nhập để mua, thì làm gì? Lời khuyên đây:


Probably the best and most consistent piece of advice I have gotten is to diversify your diet. "Rotate your poisons," a food safety expert advised me. It's enough to make you paranoid about eating anything at all.

Rotate your poisons, dịch ra tiếng Việt là "hãy xoay vòng chất độc", tức là liên tục thay đổi món ăn có chất độc để bị mỗi thứ một chút thôi, không bị nhiễm độc một thứ quá cao, đến mức tử vong, ví dụ thế. Quả là khôn ngoan. Mà không biết chừng thay đổi chất độc còn giúp ta loại trừ bớt chất độc trong người ấy chứ, theo phương châm của TQ là "dĩ độc trị độc" mà!

Người TQ không sử dụng thực phẩm TQ, mà đi nhập nông sản nước khác, ví dụ như VN, về để ăn cho an toàn. Cho đảm bảo nòi giống đại Hán luôn được hùng mạnh!!!!!

Vậy chứ thực phẩm của TQ với đầy những chất độc hại như thế kia thì bán cho ai ăn?

Thì ... bán ra cho thế giới dùng. Cho Mỹ, cho châu Âu (cho chúng nó chết)! Và cho các nước nghèo nghèo trên thế giới, như châu Phi, như Pakistan, Bangladesh ....

And of course, bán cho VN! Nhiều năm nay rồi.

Nhiều năm nay, chúng ta đã ăn táo TQ, cam TQ, sử dụng phẩm màu của TQ để nấu nướng thức ăn, trứng gà (giả?) của TQ, mực khô (giả?) của TQ, sữa bột (nhiễm melamin?) của TQ, ăn xong thì xỉa răng bằng tăm TQ, vân vân và vân vân.

Và, quan trọng hơn, có ai nhớ ra không nhỉ, chúng ta đã "ăn phải đũa Trung Quốc"! Chứ gì nữa, không chỉ ăn thực phẩm TQ, chúng ta còn sử dụng nào tăm, nào chén bát, tô, nồi, ly, tách, mâm, ấm, muỗng, và tất nhiên là ... đũa!

Thế có ai còn nhớ thành ngữ "ăn phải đũa" trong tiếng Việt là gì không?

Ăn phải đũa của TQ thế, hèn gì mà giống TQ quá đi thôi.

Thế còn câu "núi sông bờ cõi đã chia/phong tục Bắc Nam cũng khác" của cha ông ta đâu rồi, chúng ta quên rồi sao?

Sợ quá!

Vũ Thị Phương Anh

http://bloganhvu.blogspot.com/2011/07/nguoi-trung-quoc-tay-chay-hang-trung.html

Không có nhận xét nào: